Bezpłatna wycena w ciągu godziny: amar@amar-translations.pl, tel: +48 22 668 93 12, tel./ faks: +48 22 831 87 52

AmaR TRANSLATIONS

Tłumaczenia tekstów reklamowych, ofert firm oraz folderów
Tłumaczenie reklamy jest bardzo trudnym zadaniem. Określenie niosące poza treścią określony wydźwięk w jednym języku ma absolutnie inny wydźwięk i brzmienie po tłumaczeniu. Przeważnie nie da się go wyrazić jednym słowem. Jeszcze trudniejsze staje się przetłumaczenie sloganu reklamowego. Poza znaczeniem, powinien on mieć po tłumaczeniu równie chwytliwe i "wpadające w ucho" brzmienie, a przy tym nie powinien być dłuższy. Problem staje się jeszcze bardziej złożony, gdy dodatkowo w tekście występuje gra słowna wynikająca z niemożliwej do odwzorowania w innym języku dwuznaczności jakiegoś określenia. Jednym z możliwych rozwiązań jest tłumaczenie dosłowne tekstu po czym jego ponowne opracowanie przez copywritera, albo zaproponowanie dwóch wersji tekstu - tej dosłownej i nieco odbiegającej od oryginału, ale mającej podobny wydźwięk. Wśród przykładów tłumaczonych przez nas tekstów mamy wiele teksów reklamowych, ulotek, folderów, broszur i ofert firm, które poza merytoryczną poprawnością, wymagały ładnego języka i opracowania językowego tak, aby trafiały do klientów:
- regularne tłumaczenia wszystkich tekstów ulotek reklamowych wiodącego producenta telefonów komórkowych,
- tłumaczenie folderów reklamowych samochodów wiodącego producenta,
- tłumaczenia folderów reklamowych urządzeń telewizji przemysłowej,
- tłumaczenie ofert biur turystycznych,
- tłumaczenie tekstów reklamowych do ulotek i prospektów prezentujących meble i systemy zabudowy wnętrz,
- tłumaczenie tekstu reklamy piwa,
- tłumaczenie opisów firm, misji, opisu założycieli i/lub pracowników,
- tłumaczenie opisu firmy oferującej usługi i urządzenia z zakresu ochrony przeciwpożarowej,
- tłumaczenie oferty firmy świadczącej usługi z zakresu outsorcingu pracowników do folderu reklamowego,
- tłumaczenie ulotki reklamowej producenta rozwiązań finansowo-informatycznych dla firm: oprogramowania, baz danych oraz obsługi serwerów i serwisu technicznego,
- tłumaczenie biuletynów/folderów opisujących różne łożyska,
- tłumaczenie folderu reklamowego przenośnej spawarki,
- tłumaczenie oferty handlowo-usługowej producenta obrabiarek i narzędzi,
- tłumaczenie opisu firmy i oferty dostawcy urządzeń, materiałów i narzędzi dla chłodnictwa, klimatyzacji i wentylacji,
- tłumaczenie ofert sprzedaży maszyn oraz linii produkcyjnej do produkcji pieluszek dziecięcych,
- tłumaczenie folderu prezentującego zalety diod LED i lamp z diodami LED,
- tłumaczenie oferty firmy dostarczającej produkty i usługi techniki automatyzacji,
- tłumaczenie reklamy mikroprocesora,
- tłumaczenie oferty firmy dostarczającej wyposażenie stacji paliw do napełniania pojazdów sprężonym gazem ziemnym,
- tłumaczenie broszury z ofertą firmy zajmującej się dostarczaniem usług informatycznych i urządzeń,
- tłumaczenie prezentacji elektronicznych multimedialnych informatorów do użytku przez klientów w urzędach, na stacjach benzynowych, na dworcach i w wielu firmach,
- tłumaczenie katalogu z krótkimi opisami dmuchanych zabawek plażowych dla dzieci,
- tłumaczenie katalogów skarpetek i butów sportowych, a w tym również narciarskich,
- tłumaczenie opisów na opakowaniach licznych zabawek i produktów sportowych np. łyżworolek, wrotek, stołów bilardowych, ping-pongowych i do gry w piłkarzyki, hoola hoop, tarczy z rzutkami,
- tłumaczenie ulotki reklamowej optycznych nośników do archiwizacji danych.

Problem z tłumaczeniem?!

Rozwiązanie tego problemu, to dla nas przyjemność!



Obiecujemy nie zawieść Państwa zaufania!
Zapraszamy!