Bezpłatna wycena w ciągu godziny: amar@amar-translations.pl, tel: +48 22 668 93 12, tel./ faks: +48 22 831 87 52

AmaR TRANSLATIONS

Poradzimy sobie z każdym tekstem

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne
Od początku działalności specjalizujemy się w tłumaczeniach technicznych. Wśród najczęściej wykonywanych tłumaczeń są więc tłumaczenia poruszające zagadnienia z tej branży:
- tłumaczenia instrukcji serwisowych, instrukcji obsługi i napraw maszyn i innych pojazdów, urządzeń RTV i AGD, instalacji przeciwpożarowych i monitoringu, linii produkcyjnych,
- tłumaczenia opisów technicznych urządzeń oraz ich specyfikacji technicznych,
- tłumaczenia tekstów artykułów branżowych opisujących złożone zagadnienia techniczne oraz nowoczesne rozwiązania technologiczne,
- tłumaczenia folderów reklamowych, ulotek i broszur opisujących urządzenia i sprzęt, maszyny, linie produkcyjne oraz podzespoły i narzędzia,
- tłumaczenia katalogów części, urządzeń i innych produktów,
- tłumaczenia stron Internetowych,
- tłumaczenia patentów,
- tłumaczenia norm,
- tłumaczenia certyfikatów materiałów, wyrobów i oprogramowania,
- tłumaczenia raportów i wytycznych unijnych,
- tłumaczenia projektów budowlanych, w tym również projektów szczegółowych instalacji opisów sposobów prowadzenia budowy, opisów zakresów robót,
- tłumaczenia instrukcji sprzętu biurowego i wielu innych urządzeń codziennego użytku,
- tłumaczenia instrukcji programów komputerowych, w tym magazynowych, do zarządzania logistyką i monitoringiem oraz instalacjami ochrony.

Tłumaczenia tekstów prawniczych i dokumentów handlowych
Większość naszych klientów, niezależnie od rodzaju działalności, wymaga co jakiś czas tłumaczenia tekstu z zakresu zagadnień prawniczych. Są to dokumenty, które niezbędne są w działalności każdej niemal firmy:
- tłumaczenia umów, kontraktów i innych opisów warunków zobowiązań handlowych,
- tłumaczenia dokumentacji przetargowych,
- tłumaczenia dokumentów urzędowych, w tym również tłumaczenia przysięgłe,
- tłumaczenia ofert handlowych i korespondencji handlowej,
- tłumaczenia raportów księgowych i finansowych z działalności firm i podsumowań ich wyników,
- tłumaczenia decyzji sądów i decyzji urzędów oraz organów władzy wydawanych w konkretnych sprawach,
- tłumaczenia opisów stanowisk pracy i szkoleń z zakresu BHP,
- tłumaczenia faktur i dokumentów przewozowych oraz akcyzowych, w tym również tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenia specjalistyczne innych branż
Wymagania jakie stawiali nam klienci powodowały nasz rozwój. Każdy nowy temat był dla nas nowym wyzwaniem. Jednocześnie wciąż rosła liczba tłumaczy współpracujących z AmaR TRANSLATIONS. Dlatego wśród kolejnych pojawiających się u nas tłumaczeń było coraz więcej zagadnień z coraz to nowych branż, a wśród nich:
- tłumaczenia branżowych raportów np. z zakresów ochrony środowiska, magazynowania i utylizacji odpadów,
- tłumaczenia kart substancji niebezpiecznych,
- tłumaczenia kart pacjentów i dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia leczenia poza granicami naszego kraju,
- tłumaczenia ulotek reklamowych produktów i usług,
- tłumaczenia opisów na opakowaniach produktów kosmetycznych, farmaceutycznych i chemicznych,
- tłumaczenia ofert wielu firm usługowych, pośrednictwa pracy, opieki medycznej, chirurgii plastycznej, biur turystycznych itp. i ich stron Internetowych.
Są to tylko przykładowe rodzaje dokumentów. Więcej o wykonywanych przez nas tłumaczeniach można przeczytać w menu z boku strony. Znajduje się tam więcej przykładowych specjalizacji a nawet opisy szczegółów zagadnień poruszanych w tłumaczonych przez naszych tłumaczy dokumentach.

Potrzebne z tłumaczenie?!


Mamy tłumaczy, którzy poradzą sobie z każdym tekstem!

Zapraszamy!